Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego: Zebranie partyjne w słowiańskim dyskursie literackim

Panayot Karagyozov

Streszczenie w języku polskim


Niniejszy esej oferuje zwięzły przegląd ewolucji stronniczości wśród ludów słowiańskich, mając na celu naświetlenie ideologicznych mutacji i adaptacji dewizy muszkieterów „Un pour tous, tous pour un” („Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego”) z powieści Aleksandra Dumasa, ojca, „Trzej muszkieterowie”, widzianej przez pryzmat zebrań partyjnych oraz praktyk braterskiej krytyki i samokrytyki, ukazanych w tradycjach literackich kilku narodów słowiańskich. Przedstawione w niniejszym tekście zgromadzenia komunistyczne odzwierciedlają rzeczywisty, partyjny stan społeczeństwa od zakończenia I wojny światowej do końca zimnej wojny. Podobieństwa między przedstawionymi zgromadzeniami wynikają zarówno ze zbieżności typologicznej, jak i z kontaktu kulturowego. System polityczny narzucony przez Związek Radziecki niewątpliwie skłonił wielu słowiańskich pisarzy do bezpośredniego kopiowania lub „kreatywnego” przetwarzania sowieckich wzorców. Esej analizuje dalej, jak ideologia komunistyczna zawłaszczała i profanowała struktury i dogmaty kościelne, a krytyka i samokrytyka partii nawiązywały (często w zniekształconej formie) do chrześcijańskich praktyk spowiedzi i pokuty.

Tytuł artykułu w języku bułgarskim: "Един за всички, всички срещу един: партийното събрание в славянската художествена словесност"


Słowa kluczowe


partia polityczna; zebranie; krytycyzm; samokrytyka; autokrytyka; spowiedź; pokuta

Bibliografia


Dimov 1992: Dimov, Dimitar. Tobacco. Sofia: Trud, 1992. [In Bulgarian: Димов, Димитър. Тютюн. София: ИК Труд, 1992.]

Georgiev 1961: Georgiev, Mihalaki. “Kocho Kyuskiyata.” Short story. In: Georgiev, M. Works. Vol. 2. Sofia: Balgarski pisatel, 1961. [In Bulgarian: Георгиев, Михалаки. „Кочо Кюскията.“ Разказ. В: Георгиев, М. Съчинения. Т. 2. София: Български писател, 1961.]

Hasek 2009: Hasek, Jaroslav. The Report of Detective Jandak. Short stories. Transl. by Irina Kyuchukova. Sofia: Trud, 2009. [In Bulgarian: Хашек, Ярослав. Рапортът на детектива Яндак. Прев. Ирина Кючукова. София: ИК Труд, 2009.]

Hlasko 2013: Hlasko, Marek. The Graveyard. London – New York: Melville House Publishing, 2013.

Kundera 2001: Kundera, Milan. The Joke. Transl. by Vasil Samokovliev. Sofia: Colibri, 2001. [In Bulgarian: Кундера, Милан. Шегата. Прев. Васил Самоковлиев. София: Колибри, 2001.]

Lenin 1905: Lenin, Vladimir (under pseud. N. Lenin). “Party Organisation and Party Literature.” Novaya zhizn, no 12 (13.11.1905). [In Russian: Ленин, Владимир (под псевд. Н. Ленин). „Партийная организация и партийная литература.“ Новая жизнь, № 12 (13.11.1905).]

Mayakovsky 1925: Mayakovsky, Vladimir. “Vladimir Ilyich Lenin.” Poem. Leningrad: Gosizdat, 1925. [In Russian: Маяковский, Владимир. „Владимир Ильич Ленин.“ Поэма. Ленинград: Государственное издательство. 1925.]

Mayakovsky 1978: Mayakovsky, Vladimir. “This is How I Travelled. A Story about Mayakovsky’s Trip to Czechoslovakia, France, Germany, and Poland in April–May 1927.” In Mayakovski, V. Selected Works in 12 Volumes. Vol. 6. Moscow: Pravda, 1978. [In Russian: Маяковский, Владимир. „Ездил я так. Рассказ о поездке Маяковского в Чехословакию, Францию, Германию и Польшу в апреле – мае 1927 года.“ В: Маяковский, В. В. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том 6. Москва: Правда, 1978.]

Mihaylovski 1999: Mihaylovski, Stoyan. [In Bulgarian: Михайловски, Стоян. Политически и философско-религиозни размишления. София: Орбел, 1999.]

Nusic 1990: Nusic, Branislav. Selected Works. Vol. 1. Sofia: Narodna kultura, 1990. [In Bulgarian: Нушич, Бранислав. Избрани творби. Tом I. София: Народна култура, 1990.]

Petrov1979: Petrov, Ivaylo. Swell. 3rd ed. Varna: Georgi Bakalov, 1979. [In Bulgarian: Петров, Ивайло. Мъртво вълнение. 3. изд. Варна: Георги Бакалов, 1979.]

Sadaj 2002: Sadaj, Ryszard. Telefon do Stalina. Gdansk: Tower Press, 2022.

Vazov 1902: Vazov, Ivan. “А Dark Hero. A Story from Troubled Times.” In Vazov, I. Colorful World. Sofia: Ivan G. Ignatov, 1902. [In Bulgarian: Вазов, Иван. „Тъмен герой. Разказ из смутните времена.“ В: Пъстър свят. София: Иван Г. Игнатов, 1902.]

Vlaykov 1963: Vlaykov, Todor. Works. Vol. 3. Sofia: Balgarski pisatel, 1963. [In Bulgarian: Влайков, Тодор Г. Съчинения. Т. 3. София: Български писател, 1963.]

Zeromski 1970: Zeromski, Stefan. The Spring to Come. Warsaw: Czytelnik, 1970. [In Polish: Żeromski, Stefan. Przedwiośnie. Warszawa: Czytelnik, 1970.]

|CMP|

Article submitted / Zgłoszony do Redakcji: 17.10.2025 | Reviews completed / Proces recenzyjny zakończony: 30.11.2025 | Accepted for publication / Przyjęty do publikacji: 03.12.2025 | Screened with iThenticate




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/zcm.2026.15.31-58
Data publikacji: 2026-03-18 16:53:02
Data złożenia artykułu: 2025-10-17 20:20:43


Statystyki


Widoczność abstraktów - 0
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF (BULGARIAN) (English) - 0

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2026 Panayot Karagyozov

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.